Sefanja 1:5

SVEn die zich nederbuigen op de daken voor het heir des hemels, en die zich nederbuigende zweren bij den HEERE, en zweren bij Malcham;
WLCוְאֶת־הַמִּשְׁתַּחֲוִ֥ים עַל־הַגַּגֹּ֖ות לִצְבָ֣א הַשָּׁמָ֑יִם וְאֶת־הַמִּֽשְׁתַּחֲוִים֙ הַנִּשְׁבָּעִ֣ים לַֽיהוָ֔ה וְהַנִּשְׁבָּעִ֖ים בְּמַלְכָּֽם׃
Trans.

wə’eṯ-hammišətaḥăwîm ‘al-hagagwōṯ liṣəḇā’ haššāmāyim wə’eṯ-hammišətaḥăwîm hannišəbā‘îm laJHWH wəhannišəbā‘îm bəmaləkām:


ACה ואת המשתחוים על הגגות לצבא השמים ואת המשתחוים הנשבעים ליהוה והנשבעים במלכם
ASVand them that worship the host of heaven upon the housetops; and them that worship, that swear to Jehovah and swear by Malcam;
BEAnd the worshippers of the army of heaven on the house-tops, and the Lord's worshippers who take oaths by Milcom,
Darbyand them that bow down to the host of the heavens upon the housetops; and them that bow down to Jehovah, that swear by [him], and swear by Malcham;
ELB05und die auf den Dächern das Heer des Himmels anbeten, und die Anbetenden, welche dem Jehova schwören und bei ihrem König schwören;
LSGCeux qui se prosternent sur les toits devant l'armée des cieux, Ceux qui se prosternent en jurant par l'Eternel Et en jurant par leur roi,
Schauch die, welche auf den Dächern das Heer des Himmels anbeten, samt denen, welche den HERRN anbeten und bei ihm schwören, zugleich aber auch bei Malkom schwören;
WebAnd them that worship the host of heaven upon the house-tops; and them that worship and that swear by the LORD, and that swear by Malcham;

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel